分享到:
当前位置:许肯中文网 > 天空牛仔 > 正文 第七章

正文 第七章

书名:天空牛仔  类别:侦探推理  作者:蓝晓寒 || 错误/举报 更新/提醒 投票推荐

    八

    这是一间装饰jīng致的房子,满目琳琅的吊灯和壁灯即使不用打开也照亮着房屋内的每一个角落。壁橱里摆满了十七到十八世纪最受追捧的银器,天花板经过了颇巨匠心的雕琢,让我惊奇的是,墙壁上挂满了“洛可可”派的油画。檀木和胡桃木的家具紧凑地拥挤在壁炉附近,茶几上的咖啡杯大概是上好的来自中国的陶瓷,你若不留神,还以为是走进了中世纪意大利哪个趁火打劫的收藏家的客厅。

    “我可不怎么欢迎不速之客,尤其是礼拜天的早晨!”利特尔先生走进卧室利索地换好一身休闲衣服。

    “我的马儿大概在公路上超速了,这比我预想的时间提前不少。”我站在客厅里感觉有些扭捏。

    “嘿,我说,坐下,你坐下!”利特尔示意我坐在沙发上,“咖啡?可可?还是来杯刺激的热热身子?”

    “一杯咖啡,谢谢!”我看到咖啡已经煮沸了,而我也真的冻得够呛。

    利特尔检察官戴上一副金边眼镜,这让他看上去多了一些职业气质,他在另一边的沙发上坐了下来,手里拿着几张纸来回翻看着。我不知道怎样开始关于父亲的话题,而这时利特尔打破了大约延续三分钟的沉默:“我知道你来这儿的目的,你能有什么本事说服我救你那可怜的老爸?说到这儿......你叫什么来着?”

    “迪克兰......迪克兰·雷。”我回答到。

    “好吧迪克兰,这是男人和男人之间的对话,不管你老爸曾经做过什么,在杀死阿尔弗雷德这个事实面前,我们毫无疑问都要把目光放在他沾满鲜血的双手上!”检察官把那几张纸推到我面前,“你看,这是我们准备对他量刑所提供的法律条款,还真不少!”

    “他是个好人。”我没有去看那些法律条款,更不想去看。

    “是吗,人们也一直认为汉尼拔先生是个好人,可谁知道上帝把人的xìng格到底几等分了呢!我爸爸也是好人——他用扫帚把我赶出书房之前我一直这么认为。”他把煮好的咖啡倒在杯子里递到我面前。

    “我当然知道他杀了人,可是别以为我不懂德州的法律,阿尔弗雷德恶言恶语伤到了他,他们厮打了起来!”

    “说得好像你就在事发现场一样。”

    “酒馆里的人们知道真相,我听卡尔叔叔说起来着,阿尔弗雷德挖苦父亲举起酒杯的样子就像是个孤独了十几年的寡妇,父亲把酒泼在他的脸上,他们就打了起来,可是听我说检察官先生,阿尔弗雷德因为长期酗酒本身血糖就高得吓人,这在镇子上是众所周知的事实!在那种情形下我想他多半是死于自身的病症!”

    “谁会相信一个开着老爷飞机连农药都会洒错位置的疯子说的话?”利特尔好像根本没在听我陈述。

    “你们为什么不让最有话语权的证人出庭作证?这关系到一个家庭的将来!阿尔弗雷德本来就是个喜欢寻衅滋事的家伙!”我的情绪显得有些激动,然而我已经无法控制自己,“联邦法律把每个人的人身zì yóu看得至上却不考虑应该考虑到的部分吗?你怎么解释一个和邻居和睦相处了半辈子的父亲突然有一天被推上被告席?”

    “我正想让他给我一个解释!而你,孩子,没有权力怀疑联邦法律的权威xìng,如果我能因为一番溢美之词就让一个罪犯走出监狱的大门,那一天我一定是看到上帝站在我面前牵着这个罪犯的手向我发出jǐng告!还有就是——对一个死去的人积点口德吧。”

    “他没有罪,每个人心里都知道,他没有罪!”我义正言辞地步步紧逼,然后用一种揭露罪恶的口吻试探着,“我还知道你们做了什么!那些见不得人的交易我都知道!“

    利特尔放下手中的杯子,开始有些不高兴了:“我可以让你像个绅士一样为你那罪该万死的父亲辩解,可是你若是想说什么空穴来风的题外话,那你可能走错门了。”

    “阿尔弗雷德家的金子沾满了污秽,您不怕脏了自己的口袋吗?”

    “你开始让我不怎么喜欢你了,要知道你这个年纪本该在酒jīng味还没怎么消失的疯了一夜的派对上搂着姑娘迟迟不醒,还有那些该死的律师,曼尼花了高价请来的不过是一群没有带枪的保镖罢了!”检察官一番话说完面部已经像火烧般难看。

    “你承认吗?除了卡尔,据说所有的目击者都被收买了,而您不是目击者,您是本该堂堂正正站在法官旁边说出公平谏言的人,您本该合理采纳治安官的建议,现在却被阿尔弗雷德的贿金堵住了耳朵和嘴巴吗?”我一气呵成说出了这些再也无法压抑的控诉。

    利特尔愣住了一会儿,半晌,回过神来,他走到我身边,像死神临近般地低下头把嘴巴凑到我耳边:“zì yóu真是个好东西,人们不惜跪倒在绞刑架旁边乞求再三总想知道能不能把自己拉出地狱……我知道自己做了什么,也知道自己即将要做什么,你的建议不错,我会考虑……而现在……请你离开这里!”

    他的声音低沉沙哑,像一头疲倦的野兽在做咆哮前的热身。

    “把鸟儿放走,自己钻进笼里去,结果连笼子一起掉下来跌死吗?”我走出客厅时,想起这句词,便气愤地说出来。

    “莎士比亚《哈姆雷特》第三幕?我们不妨试试看呢!虽然我真不怎么喜欢这出戏的结局。”

    我狠狠地摔上门,背后是一声陶瓷被摔得粉碎的声音。

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。